Sous-titrage de longs métrages, courts métrages et séries pour différents diffuseurs. Quelques titres :

Starfuckers (Antonio Marziale, 2022)
Pour Arte

Unbroken, série, pour Polar+
Saison unique (2021), en co-traduction

La leçon d’allemand (Christian Schwochow, 2019)
Distribution Wild Bunch, sortie France janvier 2022

Babylon Berlin, série, pour Canal +
Trois saisons (depuis 2018), en co-traduction

Das Boot, série, pour Starzplay
Trois saisons (depuis 2018), en co-traduction

Comme si de rien n’était (Eva Trobisch, 2018)
Distribution Wild Bunch, sortie France avril 2019, finaliste du Prix Ataa de l’adaptation en sous-titrage d’un film non anglophone

Dogs of Berlin, série, pour Netflix
Saison unique (2018), en co-traduction

Arthur’s Law, série, pour Séries Mania
Saison unique (2018), un épisode

Zones intimes (Sönke Wortmann, 2016)
Pour Arte

Vert émeraude (Felix Fuchssteiner, 2016)
Pour Canal +

Heil – Une farce néonazie (Dietrich Brüggemann, 2015)
Pour Arte

NSU: German History X, série, pour Séries Mania
Saison unique (2015), un épisode

Agnieszka (Tomasz Rudzik, 2015)
Pour Arte